grammatik der areler mundart (page 329-303, dossier n°18) § 367
par Alfred BERTRANG
das Zeitwort - 03 (le verbe - 03)
Pour que ma traduction (jaune) puisse être vérifiée, j'ai recopié le texte original (bleu de Prusse) et les mots que j'ai vérifié à l'aide de dictionnaires (blanc).
Rappelons que le luxembourgeois standard est une création politique récente, de loin postérieure au travail de A. Bertrang (1911). en violet, simplement des brouillons personnels.
seuls le bleu de prusse et le jaune sont destimés à rester.
Adresse e-mail de JPH (la recopier):
retour au plan
329 - 330 Dritte Klasse § 367. -
Gotiech 1. i + n + Kons. a u u 2. i + l (ai + r) + Kons. a u (au) u (au) Wg 1. i + n + Kons. a u u 2. i,ë + l, r + Kons. a u o Ahd. Mhd 1. i + n + Kons. a u u 2. i, ë + l,r + Kons a u o
areler Mundart.
1.
a) bannen gebon (binden / band / gebunden) lier fannen fonnt (finden / fand / gefunden) trouver verschwannen verschwon (verschwinden / verschwand / verschwunden) dipsaraître gewannen gewonn (gewinnen / gewann / gewonnen) gagner klammen gesklom (klimmen / klomm / geklommen) grimper sprannen gespon (spinnen / spann / gesponnen) déraisonner sprangen gesprong (springen / sprang / gesprungen) sauter swangen getswon (zwingen / zwang / gezwungen) forcer sangen gesong (singen / sang / gesungen) chanter b) drénken gedrongk (trinken / trank / getrunken) boire sténgken gestongk (stinken / stank / gestunken) puer sengken gesongk (sinken / sank / gesunken) s'enfoncer c) schwoemmen geschwomm (schwimmen / schwamm / geschwommen) nager
2.
a) befielen befuel (en) (befehlen / befahl / befohlen) ordonner verdierver verduerf (ven) (verderben / verdarb / verdorben) abimer stierven gestuerf (ven) (sterben / starb / gestorben) mourir b) hoelefen geholef (helfen / half / geholfen) aider quoellen gequol (quellen / quoll / gequollen), sein
(quellen / quellte / gequellt), habencouler, gonfler schmoellsen geschollt (schmelzen / schmolz / geschmolzen) fondre schwoelen geschwol (schwellen / schwoll / geschwollen), sein
(schwellen / schwellte / geschwellt), habenenfler (werfen / warf / geworfen) envoyer Anm 1.
[dangnen] dingen, [goelten und [roenen] rinnen, sind schwach geworden.
Anm 2.
Von [fannen] besteht das Imperfekt [fonnt], das aber nur selten gebraucht wird.
die Folge
330 - 331 Vierte Klasse § 368. -
Gitisch i (ai) a ë u (au) Wg ë, i a a o Ahd Mhd ë a a o
areler Mundart.
a) briechen gebrach brechen / brach / gebrochen briser versprechen verschprach (versprechen / versprach / versprocheni promettre Spriechen gesprach (sprechen / sprach / gesprochen)
das Urteil fällen u. in Zusammensetzungenparler stiechen gestach (stechen / stach / gestochen) enfoncer b) treffen getraff (treffen / traf / getroffen) rencontrer c) schieren geschuer (scheren / schor / geschoren) haben
(scheren / scherte / geschert) habenstielen gestuel
gebueren(stehlen / stahl / gestohlen)
(gebären / gebar / geboren)voler
naitred) Komen komm
kwoum (Imperfekt)(kommen / kam / gekommen) venir e) dreschen gedresch (dreschen / drosch / gedroschen) battre
Anm. - [basten], bersten / barst / geborsten
das urteil: le jugement, la sentence
das Urteil sprechen: juger
die Zusammensetzung: la compositiondie Folge
331 - 332 Fünfte Klasse § 369. -
Gotisch i (ai) a ë i(ai) Wg ë, i a a ë Ahd. Mhd. ë a a ë
areler Mundart.
(a)
vergiessen vergies (vergessen / vergaß / vergessen) oublier friesen gefries (fressen / fraß / gefressen) bouffer gieden gegiet (jäten / jätete / gejätet) arracher, sarcler iessen gies (essen / aß / gegessen) manger kneden gekniet (kneten / knetete / geknetet) malaxer, modeler, pétrir liesen gelies (lesen / las / gelesen) lire miessen gemies (messen / maß / gemessen) mesurer Anm. -
[bieden, gebiet], bitten (prier, bête féroce) bitten / bat / gebeten, kommt vom mhd bëten (sw), denn in ahd. Mhd., bitten wäre i zu [a] oder [oe] geworden (s.§ 76).
b) trieden getratt (treten / trat / getreten) marcher, piétiner, botter c) soetzen getzies (sitzen / saß / gesessen) s'assoir imperfekt: zouts d) gezin gezin (sehen / sah / gesehen) voir imperfekt: gesouch gin gin (geben / gab / gegeben) donner imperfekt: gouf Anm. -
[geschéin] hat ein schwaches Partizip; im md. heisst es geschide, geschiet (s Michels, § 223).
die Folge
332 - 333 Sechste Klasse § 369. -
Gotisch a o o a Wg a o o a Ahd. Mhd a uo uo a Areler Mundart
a) fueren gefuer (fahren / fuhr / gefahren) conduire grueven gegruet (graben / grub / gegraben) fossoyer lueden gelued (laden / lud / geladen) convier muelen gemuel (mahlen / mahlte / gemahlen) moudre vuesen gevues (wachsen / wuchs / gewachsen) cirer b) schwieren geschwuer (schwören / schwor / geschworen) jurer
[ie] <ahd.mhd. e, § 70; [ue] > ahd.md.,o, §79.
c) drooen gedroo (tragen / trug / getragen) transporter d) baaken gebaak (backen / backte / - or backen / buk/
gebackencuire e) hieven dehuel* (heben / hob / gehoben) élever f) weschen gewesch (waschen / wusch / gewaschen) laver g) schlouen geschlou (schlagen / schlug / geschlagen) frapper stouen gestaan (stehen / stand / gestanden) imperfekt: stung Anm. -
[drooen] hat auch eine schwaches Partizip [gedroot].
-------------------------------------------------------------------------------
*Neben dem lautgesetzlichen Areler Part. [gehuef] hört man auch die Form [gehof], welche sich infolge Einwanderung von Landleuten in der Stadt einebürgert hat
die Folge
die Folge
die Folge
die Folge
grammatik der areler mundart (page 329-303, dossier n°18) § 367
par Alfred BERTRANG
das Zeitwort - 03 (le verbe - 03)
Pour que ma traduction (jaune) puisse être vérifiée, j'ai recopié le texte original (bleu de Prusse) et les mots que j'ai vérifié à l'aide de dictionnaires (blanc).
Rappelons que le luxembourgeois standard est une création politique récente, de loin postérieure au travail de A. Bertrang (1911). en violet, simplement des brouillons personnels.
seuls le bleu de prusse et le jaune sont destimés à rester.